在20世纪初(🔨)印(yìn )度孟加拉(lā )的一(yī )个小(xiǎo )村庄(🔼)里。生活的艰辛(🛍)使(shǐ )得(dé )村里(🤴)穷苦人家充满了苦(kǔ )闷(🛤)、(🌰)忧虑与不和(hé )。哈里哈尔写了一首首(shǒu )(🎏)诗,一个个(📼)剧本,但(dàn )到处碰壁,无法出(chū )版(bǎn )。六(🕯)年(👁)过(🙍)去了,哈里哈尔家的房子更(gèng )加破(🎫)败(bài )不(bú )(🗑)堪,贫穷一步不(🖍)舍地伴随(🕕)着(🤯)他们。无穷无尽的(🌙)烦(📎)恼(nǎo ),纠缠着他(📯)们。富(fù )人丢(🖲)了东西,就(jiù )赖杜尔(ěr )加(🥎)偷走了,尽(📙)管(🔝)妻子萨(sà )尔博(bó )(🤠)加娅不愿(㊙)忍受(🙀)这种(zhǒng )侮(⛓)辱,却也只能(🥫)拿孩子撒气(🚻)。哈里哈尔希望通过一举成名(míng )来(lái )重振(zhèn )早已破落的“门第”,可是(shì ),他(tā )每月八个(gè )卢比(bǐ )的微薄收入,以及沉重的家(🤷)庭负担,致使他(tā )始终(💯)无法实现其(💿)各(gè )(🎥)种(zhǒng )美(🈺)好(🤔)的计划,就(⏲)连维(wéi )持家里(📸)人填(tián )饱肚子(💸)也做不到。他(tā )只好(hǎo )去异(yì )地他(tā )乡寻找一条(🔫)出路,进城(chéng )去赚了一笔(🍁)血(xuè )汗(hàn )(👛)钱,谁料回(huí )到家时,等待他的却是巨(jù )大(❓)的(de )灾难:暴风(fēng )雨把(🚩)房(fáng )子(zǐ )冲(chōng )塌了,十二(èr )岁的(de )女(🈳)儿(ér )杜尔加也(yě )病(bìng )死(🈂)了,萨尔博加娅痛(🐅)哭(kū )起来。见此凄(qī )惨(🛌)情景,哈里(📯)哈尔只好(hǎo )带领着妻儿(ér )离开故(gù )乡,去(qù )另(🐸)谋生路,只有(🔮)杜尔加长眠在这里。