在20世纪初印度(⛲)孟加拉(lā )(🥇)的(de )一个小村庄里(🌰)。生活的艰辛(🛍)使得村里(🤴)穷苦(kǔ )人家(jiā )充满了(🥈)苦闷、忧虑与不和。哈里哈尔(📿)写了一首首诗,一(🏇)个个剧本,但到处碰壁(bì ),无法(fǎ )出(🛍)版。六(liù )(🕯)年(nián )(👁)过(guò )去了,哈里(lǐ )哈尔(🏐)家的(de )房子(zǐ )更加破(🎫)败不(bú )堪,贫(pín )穷一步不(🖍)舍地伴(bàn )随着他们。无穷无尽的烦恼(🧚),纠缠(🥁)着(zhe )他们。富人丢(diū )了东西,就(🌑)赖(🎛)杜尔(ěr )加偷走了,尽管妻子萨尔博加娅不愿忍受这(zhè )种侮辱,却(què )也(🍄)只能(néng )(🥫)拿孩子(zǐ )撒气。哈里哈尔希(xī )望通过(guò )(🤳)一举(jǔ )(🥕)成(🕐)名(míng )来(🧟)重振早已破(pò )(🕯)落的“门第”,可(💹)是(💔),他每月八个卢比的微薄收入,以及(⛏)沉重(chóng )的(de )家庭负(fù )担,致(zhì )使他始(🐩)终无法实现其(qí )各种美好(🤔)的(de )计(🔍)划(huá ),就连(lián )维(wéi )持(👌)家里人填饱肚(♌)子也做不到(🏃)。他只好(hǎo )去异(🌂)地他乡寻找一(yī )(🖍)条出路(lù ),进城去(qù )赚了一笔(🍁)血汗(hàn )钱,谁(👗)料(🎦)回到(dào )家(🍺)时(shí ),等待他的却是巨大(dà )的灾难:暴风雨(🚤)把(bǎ )房(fáng )子冲(chōng )塌了(le ),十(shí )二岁的女儿杜尔加(🔍)也病死了,萨尔博(💛)加(👼)娅(😲)痛哭起(🏡)来。见此凄惨情景(🕵),哈里哈尔只好带领着妻儿离(lí )开(🎁)故乡(⛎),去另谋生路(lù ),只有(yǒu )杜尔加长眠在这(zhè )(😻)里。